Ошибка
OK
Информация
OK

Монстр

Гаррук Дикоречивый уже не тот человек, каким был раньше. Проклятый Лилианой Весс и темной силой Кольчужной Завесы, он обернул свои способности охоты против самой опасной добычи – других мироходцев. Гаррук утратил контроль над собой и уже готов потерять свой путь во множестве миров.

Но после событий, описанных в Magic 2015—Duels of the Planeswalkers, ситуация изменилась. Подверженный влиянию эдра с Зендикара, Гаррук пришел к выводу, что действие проклятья ослабло, но не пропало совсем. Теперь он должен найти ответ на вопрос: является ли Гаррук Дикоречивый монстром.

И он не единственный, кто хочет это знать...


Он любил охотиться. Выслеживать, наблюдать, прятаться, чувствовать страх добычи. Какое невероятное разнообразие жизненных форм, и у каждой свой стиль, свои методы защиты и нападения, свой опыт. Но оказываясь в роли жертвы, все они ведут себя одинаково, полагаясь лишь на инстинкты. Расширенные глаза, стремительный рывок, резкий поворот – недостаточно быстро. Если ты добыча – ты умираешь, если охотник – живешь.

Но ждать он ненавидел. Охотник сидел неподвижно вот уже двадцать минут, и его правая нога застряла между корней дерева. Сначала он чувствовал только, что нога затекла, но теперь это было уже настоящей болью. Правда, эта боль была управляемой и терпимой, она не шла ни в какое сравнение с тем, что он испытывал раньше. Гаррук не мог видеть, но чувствовал, что эдр в его теле пульсирует, словно второе сердце, придает силы.

Его шанс на новую жизнь. Эдр был чужим и холодным. Его пульсирующая сила еще несколько лет назад сожгла бы Гаррука изнутри, но её присутствия нельзя было избежать. Да, эдр постоянно ощущался, он эхом отзывался в ушах почти каждую секунду, но зато разум и тело Гаррука снова слушались его. Такая свобода стоила любых лишений.

In Garruk's Wake | Art by Chase Stone

Гаррук долго ждал свою добычу. Это был его третий день на Шандаларе и второй его визит сюда. Когда он впервые покидал это мир, то не думал, что сможет когда-нибудь вернуться. Однако он здесь, новая охота, новая добыча.

- Гаррук, - словно шепот ветра. Мягкий, низкий женский голос. Тот, что он когда-то так искал.

- Гаррук, - звук шел сзади, источник был за его спиной. Гаррук медленно поднялся – уже не было нужды в спешке, он обнаружен. Охотник обернулся и увидел мерцающий свет на лесной поляне. По мере приближения свет становился ярче.

Впереди на поляне туман сплетался и сгущался, образуя бассейн белого света среди деревьев. Внезапно свет пропал в тумане, и Гаррук больше не чувствовал его. Проклятье изменило его ощущения и способности, в основном, - в худшую сторону. Эдр в его теле купировал заразу, но не излечивал. Почему-то мысль об этом болью отзывалась в сознании охотника.

Из тумана вышла женщина. Длинные, иссиня-черные волосы обрамляли красивое лицо, на котором, как и на руках, были начертаны тонкие рунические линии. Сейчас, в тумане, их было не видно, но Гаррук знал, что они там есть. Обычно фиолетовые глаза сейчас светились нежно-пурпурным. Сложнее всего было описать улыбку: кто-то назвал бы ее манящей, но охотник знал, какая жестокость прячется за ней. Она была одета точно так же, как и в последнюю их встречу, когда Гаррук изо всех сил пытался убить ее.

Но он не справился.

Гаррук взялся за ручку топора, закрепленного за спиной. Рукоять была удобной и теплой. Этот топор прервал жизни многих мироходцев, когда Охотник обезумел от проклятия Завесы. Но человек, обрекший его на такую судьбу, был все еще жив. Пока еще.

- Лилиана Весс! – гортанный рык Гаррука прогремел по всей поляне. Улыбка Лилианы превратилась в неприкрытую усмешку.

Liliana of the Veil | Art by Steve Argyle

- Гаррук! Ты выглядишь намного лучше, чем во время нашей последней встречи. Я всегда говорила, что убивать – полезно для здоровья. Ты, должно быть, очень здоров! – ее голос был словно сплетен из шелковых нитей, обнаженные плечи едва приподнимались, когда она говорила. Гарруку даже стало любопытно, кто из них убил больше за свою жизнь. Ему пришлось признаться себе, что он вряд ли мог быть впереди. Охотник стоял, держа топор наготове.

- И что же? Ни первобытного рева, ни взмахов топором в попытке разрубить мою голову? Я даже не была бы смущена, присоединись ты ко мне на званом ужине. Вот только постарайся найти способ избавиться от вони эдра внутри тебя, и вполне сможешь оказаться в роли моей ручной зверушки.

Охотник молчал, он лишь перехватил топор поудобнее и решительно двинулся навстречу Лилиане. Та подняла руки, и такое же свечение, какое шло от ее глаз, появилось вокруг ее ладоней. В последний раз, когда Гаррук видел подобное, это означало, что скоро ему будет очень больно. Он продолжал медленно приближаться в ней.

- Как близко ты был к тому, чтобы убить меня в прошлый раз? Твои руки были на моей шее. Ты выдавливал из меня жизнь, и твое вонючее дыханье могло быть последним, что я почувствую. Сквозь твой гнев я могла видеть твое возбуждение, твое желание убивать. Это восхитительно, не правда ли? Отнимать жизни тех, кто тебя оскорбил, кто не посчитался с тобой. А они даже не знают, что было бы, не будь таких, как ты и я.

Лилиана продолжала, свечение становилось все ярче, но никаких заклинаний при этом не звучало. Ни черных щупалец, ни удушья, ни мертвецов, восстающих из земли, чтобы замедлить его.

Гаррук был не против этого фарса – что угодно, лишь бы он мог ближе подойти к своей добыче.

- Выглядит слишком идеально – подумал охотник, - голос тот же. Но вот запах – другой! Белерен.

Гаррук остановился в нескольких шагах от Лилианы. Ее прежде идеальные формы стали расплываться и сменились менее привлекательными.

Ростом человек едва доставал Гарруку до груди, маленький, тощий, одетый в одежду и плащ сплошь синего цвета. Лицо было скрыто капюшоном, но охотник отлично знал, кто скрывается под ним. Гаррук припомнил их последнюю встречу – он держал Джейса за горло и хотел его удушить. Охотник оценил иронию. Лилиана, возможно, и была иллюзией, но говорила она правду. Он получал от этого удовольствие.

- Ты убил многих людей, Гаррук, - Джейс посмотрел на охотника из-под капюшона, - я здесь, чтобы убедиться, что это не повторится.

Jace, the Living Guildpact | Art by Chase Stone

- Если бы ты не посылал их за мной, никто бы не погиб. Перестань шпионить за мной, и никто больше не умрет, - Гаррук чувствовал вес топора за спиной, он знал, сколько точно времени ему потребуется, чтобы ударить. Но на таком расстоянии топор был уже не нужен.

- Мы можем помочь тебе! Эдр купил нам время. Вернись со мной на Равнику, там я уже созвал лучших целителей.

- И кто эти «мы»? Где вы были, когда мое тело было охвачено болью, когда все что я делал – это пытался сохранить свою душу и свой разум? – он сорвался на крик, руки сжались в кулаки.

- Гаррук, ты должен пойти со мной, нам необходимо убедиться, что ты исцелился и не захочешь убивать снова, - голос Джейса был спокоен, словно он специально пытался разозлить охотника.

- А что, если я снова хочу убивать? Например, прямо сейчас.

- В таком случае я остановлю тебя. Гаррук, это не ты. Эдр лишь сдерживает проклятье, но он не исцелил тебя. Пойдем со мной, - Джейс протянул руку, и Гаррук взял ее.

- Ты меня никуда не уведешь! – он толкнул Джейса и фигура того взорвалась тысячью стеклянных осколков. Гаррук почувствовал, как кровь от пореза течет по лицу. – Да, иллюзии могут убить. Но я это тоже умею!

Охотник взревел, хватая топор. Фигуры Джейса, иллюзии, точь-в-точь похожие на оригинал, окружили Гаррука. Руки их были подняты, значит, джейс принял оборонительную позицию.

- Я не хочу причинить тебе вред, Гаррук.

- К счастью, я не чувствую того же!

- Гаррук, это будет нечестный бой. Ты уже достаточно страдал, пожалуйста, пойдем со мной.

Гаррук ударил топором одну иллюзию, затем другую – обе рассыпались стеклом. Воздух вокруг охотника становился плотнее и холоднее, движения охотника становились медленнее, дыхание затруднилось.

Gossamer Phantasm | Art by Jon Foster

- Да, эти иллюзии хороши, - Гаррук перевел дыхание, - но чтобы сделать их столь правдоподобными, ты должен быть где-то близко.

Он сделал резкое движение рукой, и она сомкнулась на шее Джейса. Впервые Гаррук увидел удивление во взгляде Белерена.

- Как? Гаррук…

Джейс не умолял, охотник уважал это.

- Во-первых, ты проводишь слишком много времени в сознании своих противников, обращай больше внимания на реальный мир. Во-вторых…

Он увидел мерцание перед собой. Фигура Джейса вдруг стала шире и выше, и Гаррук поставил руки шире, чтобы соответствовать размеру меняющейся фигуры. Так у реального Джейса оказалось достаточно места и времени, чтобы высвободиться из хватки Гаррука, но тот сильнее сжал руки.

- Как ты…? У тебя не должно выйти подобное..,- Дыхание Белерена сбивалось.

- Во-вторых, ты слишком полагаешься на иллюзии, учись драться, человечек!

Лицо Джейса стало фиолетовым, он постарался набрать в грудь больше воздуха и смог выдавить из себя одно лишь слово – «монстр». Гаррук уже слышал подобное от мага, это было сродни удару ниже пояса. Гаррук рассмеялся.

- Да, я монстр, ты прав. И в третьих, и это важно: если ты придешь ко мне еще раз, или пошлешь кого-нибудь, я убью тебя! Или ты сомневаешься во мне?

Джейс покачал головой, он все еще не выглядел испуганным.

- Я не могу, - голос Джейса был хриплым. Он изо всех сил пытался восстановить дыхание, - я не могу оставить тебя здесь как маньяка-убийцу, я должен…

Гаррук вздохнул:

- Тогда прочитай меня. Давай, просканируй, я не стану сопротивляться.

Гаррук почувствовал прикосновение к своему разуму. Хотя он мог и не допустить этого, стоило ему только захотеть.

Jace's Ingenuity | Art by Igor Kieryluk

Вмешательство Джейса прекратилось. Отвращение на лице волшебника понемногу сменялось удивлением. Гарруку показалось, что он даже увидел нечто вроде принятия на лице мага.

- Ты… чист. Как это возможно?

- Потому что я тот, кто я есть. Я буду убивать, если придется, - Гаррук широко улыбнулся, - и даже смогу получить от этого удовольствие. Но если вы оставите меня в покое, вам не о чем будет волноваться. Это лучшее предложение, которое я могу сделать.

Джейс задумался. Гаррук все еще держал его за горло и мог прервать его жизнь в мгновение ока. К тому же охотник ясно дал понять, что он отлично справляется с трюками волшебника. Если Гаррук нуждался в друзьях, Джейс мог бы стать таковым.

- Ты победил,- сказал Белерен,- мы оставим тебя в покое и не станем разыскивать или преследовать. Но, пожалуйста, если ты передумаешь – найди нас в Равнике. Что-то в тебе все еще не так.

Гаррук отпустил Джейса, и тот немедленно стал тереть шею. Охотник увидел, какие четкие следы оставил. Он продолжал улыбаться.

- Еще один маленький совет, Белерен. Только лучшие охотники могут охотиться в одиночку, а ты… тебе нужны друзья.

Изображение Библиотеки Равники появилось за спиной у Джейса, и на самом ее верху была видна прозрачная, еле заметная фигура в капюшоне. Силуэт Джейса на шандаларе становился все более прозрачным, в то время, как силуэт на крыше – все более отчетливым. Джейс ушел из Шандалара.

Island | Art by Yeong-Hao Han

Гаррук тяжело вздохнул. Больно. Он должен был показать Джейсу силу, но все еще очень слаб. Эдр внутри бьет, стучит.

Он не был уверен, что его план сработает. Было странно, что охота успешно завершена, и при этом не было ни смертей, ни трофеев. Он решил немного отдохнуть, прежде чем покинуть Шандалар.


Некоторое время спустя на другой стороне поляны появился человек, который уверенно приближался к Гарруку. Воздух вокруг стал холоднее, замерзшая трава хрустела под подошвами незваного гостя. Даже с ослабленными чувствами охотник должен был почувствовать запах приближающегося человека, но тот попросту не имел запаха.

Высокий и худой, незнакомец был одет в голубые с серебристым и черным одежды. Лицо его было длинным и бледным, а между волос образовались острые шипы из льда. Глаза темно-синего цвета не имели зрачков.

Обеими руками Гаррук взял топор. Он был почти уверен, что сейчас он не галлюцинирует, ему казалось, словно сам Иннистрад дышит ему в лицо.

- Кто ты?

- Я здесь, чтобы вернуть тебя на Иннистрад. Идем со мной, Гаррук, - голос был уверенно-жестким. Тон тюремщика.

- Я тебя раньше не убивал?

- Вронос заплатил мне большие деньги. Ты отправишься со мной. Можешь пойти сам, или я заточу тебя в лед.

Ситуация раздражала Охотника. Он устал и очень хотел отдохнуть. К тому же он совсем не любил холод, а незнакомец проигнорировал его вопрос. Что-то нужно было ответить, и Гаррук решил пойти путем льда.

- Вот, что случилось с Вроносом, - он указал на маску на своем ремне.

- Я видел. Видел, что случилось с ними всеми. Мне нужно было больше времени на подготовку, и вот теперь я пришел за тобой. Потом я увидел тебя и Джейса Белерена, - в хриплом голосе послышалась нотка сомнения.

- Точно. Белерен, который организовал травлю, охоту на меня. Много хороших людей уже погибло из-за него. Хочешь стать одним из них?

- Мне заплатили…

- Да, много денег, я помню. Но ты же получил деньги, верно? И ты видел, что я сохранил Джейсу жизнь, потому что он оставил меня в покое. Белерен не потребует вернуть деньги. Вронос – тем более, - Гаррук чувствовал сомнения собеседника.

- Хорошо, но у меня есть вопрос. Джейс знаменит как маг, мастер иллюзий и манипуляций с разумом. Ты знал, где он прячется. Как?

- Все дело в пище, которую я ел. Здоровое питание помогает выработать иммунитет.

- Ты лжешь мне. Не стоит этого делать, я могу стать очень неприятным собеседником, - холод усиливался, лед уже трещал в воздухе.

- Ты считаешь, что такой холодок сможет меня остановить?

Воздух между ними уплотнился, охотник увидел перед собой сияние голубых ледяных шаров.

- Сделаешь еще шаг, зверь, и я заморожу твой мозг и уничтожу его. И там посмотрим, насколько хорош твой иммунитет.

- Звучит не очень-то привлекательно. Но я просто пошутил. На самом деле я не знаю, почему иллюзии Джейса не сработали, возможно, он просто не так хорош в этом деле, - Гаррук пожал плечами.

Ледяной незнакомец сделал шаг назад. Воздух вокруг сделался холодным, шарики льда вращались за его спиной, ускоряясь с каждой секундой. На другой стороне портала открылся ледяной пейзаж вечно белых равнин.

Гаррук поднял руку.

- Один вопрос! Сколько времени занимает у тебя перемещение между мирами?

Ледяные глаза округлились, рот открылся, руки тянулись вверх. Гаррук схватил топор, размахнулся, и снес незнакомцу голову. Ледяной портал рассыпался холодной крошкой в тот самый момент, когда обезглавленное тело мироходца пало на землю.

- Видимо, слишком много.

Гаррук снова засмеялся. Он больше не чувствовал потребности убивать. И конечно, он мог не убивать эту ледышку. Но тот сам обрек себя на смерть, когда решил угрожать Гарруку. Если бы Ледышка был жив, он бы смог усвоить урок: не стоит угрожать монстру.

Гаррук открыл портал в другой мир.


НАЗАД К ПУТЕВОДИТЕЛЮ

Дизайн сайта
Добро пожаловать на сайт клуба настольных игр «Единорог», посвященный ККИ Magic: The Gathering.
Ресурс не является официальным сайтом игры. Политика конфиденциальности.

Wizards of the Coast, Magic: The Gathering, and their logos are trademarks
of Wizards of the Coast LLC in the United States and other countries.
© 2012 Wizards. Used with permission. All Rights Reserved. This website is not affiliated with,
endorsed, sponsored, or specifically approved by Wizards of the Coast LLC.